Chuyển đến nội dung chính

Cung cấp phiên dịch viên tiếng Anh gặp đối tác Ấn Độ

Mỗi đất nước, con người, dân tộc có một phương ngữ, chất giọng khác nhau. Ngay cả trong một đất nước thì mỗi vùng miễn cũng có giọng nói,  tốc độ khác nhau. Có thể ví dụ như người ở Hà Nội và Nghệ An, Hà Tĩnh hay các tỉnh Miền Tây nói đã khác nhau khá nhiều. Vậy nên khi học nói tiếng Anh thì ở mỗi Quốc gia cũng sẽ có cách phát âm khác nhau và rất ít người có thể phát âm chuẩn theo giống Anh Anh hoặc Anh Mỹ như người Anh hoặc Mỹ thực thụ. Chính điều này đã gây ra chút khó khăn khi giao tiếp với người nói tiếng Anh giữa các Quốc gia với nhau.

Vậy người nước nào nói tiếng Anh khó nghe nhất?

Rất khó để khẳng định được người nước nào nói tiếng Anh khó nghe nhất, như đã nói ở trên mỗi đất nước, dân tộc hay vùng miền sẽ có cách phát âm khác nhau và khả năng nghe được chất giọng khác nhau là tùy vào khả năng của mỗi người nghe. Tuy nhiên tại Việt Nam các phiên dịch viên tiếng Anh thường cho rằng người Ấn Độ nói tiếng Anh khó nghe hơn các Quốc gia khác. Nếu như phiên dịch viên không có kinh nghiệm làm việc với người Ấn Độ thì rất khó có thể giao tiếp trôi chảy với người Ấn Độ.

 

Tại Dịch Thuật Phương Đông chúng tôi có đội ngũ phiên dịch viên tiếng Anh rộng khắp các tỉnh thành cả nước, trong đó có nhiều phiên dịch viên đã có nhiều năm kinh nghiệm làm việc với người Ấn Độ nên tự tin giao tiếp trôi chảy và linh hoạt cho các buổi hội thảo, hội nghị, triển lãm hay đàm phán chuyển giao công nghệ với đối tác Ấn Độ.

 

Liên hệ ngay với chúng tôi khi cần tìm người phiên dịch tiếng Anh cho người Ấn Độ hoặc đi Ấn Độ

Email: contact@dichthuathuongdong.com

Hotline: 0964.333.933 / 0975.419.415



Nguồn: Dịch Thuật Phương Đông - Feed http://bit.ly/2UW5Tz7
Bởi: Dịch Thuật Phương Đông

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Dịch giấy khai sinh sang tiếng Nhật

Dịch giấy khai sinh sang tiếng Nhật : Nhận dịch các giấy tờ tùy thân sang tiếng Nhật như: Sổ hộ khẩu, CMND, giấy khai sinh, bảng điểm, học bạ,… nhanh chóng, chính xác, giá rẻ và toàn Quốc. Liên hệ ngay với chúng tôi. GỌI NGAY   HOTLINE: 0964 333 933 Lý do cần dịch giấy khai sinh sang tiếng Nhật Giấy khai sinh là một loại giấy tờ tùy thân được cấp bởi cơ quan có thẩm quyền tại mỗi nước để xác nhận sự hiện diện về mặt pháp lý của một cá nhân sau khi được sinh ra và sẽ được sử dụng thường xuyên trong tương lai để thực hiện các thủ tục hành chính có liên quan như học tập, xin việc, đăng ký, … Cũng như ở Việt Nam các giấy tờ tài liệu bằng tiếng nước ngoài trong hồ sơ đăng ký hộ tịch phải được dịch sang tiếng Việt hoặc tiếng Anh theo quy định thì ở Nhật Bản các giấy tờ tùy thân của bạn của người nước ngoài cũng phải được dịch sang tiếng Nhật Bản và được công chứng tư pháp. Mẫu giấy khai sinh dịch sang tiếng Nhật Dịch giấy khai sinh sang tiếng Nhật ở đâu? Dù bạn ở bất kỳ

Học phiên dịch tiếng Anh online bài 2: Public speaking

Trong bài học này chúng ta cùng học cách phiên dịch tiếng Anh tại hội thảo trước rất nhiều khán giả. Phiên dịch viên sẽ phải ghi chép các thông tin quan trọng và dịch ngay sau khi diễn giả thuyết trình xong. Nguồn: Dịch Thuật Phương Đông - Feed https://ift.tt/2E3OH76 Bởi: Dịch Thuật Phương Đông

Tổng hợp mẫu bản dịch tiếng Anh giấy khai sinh theo từng giai đoạn

Giấy khai sinh là một giấy tờ quan trọng với mỗi công dân Việt Nam. Vì đây chính là giấy tờ hộ tịch gốc được lập ra đầu tiên của mỗi người. Từ năm 1975 đến nay, đã có rất nhiều mẫu giấy khai sinh khác nhau được ban hành. Tương ứng với mỗi bản gốc là các bản dịch tiếng Anh khác nhau. Các bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh rất hữu ích trong quá trình làm thủ tục sao y với các cá nhân, cơ quan nước ngoài hoặc bổ sung trong hồ sơ xin visa đi du học . Phương Đông xin gửi đến mọi người các mẫu bản dịch tiếng Anh giấy khai sinh theo từng năm bên dưới. Giấy khai sinh là gì? Khoản 6 Điều 4 Luật Hộ tịch năm 2014 có quy định “ Giấy khai sinh là văn bản do cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp cho cá nhân khi được đăng ký khai sinh”. Nội dung của giấy khai sinh là các thông tin cơ bản như ngày sinh, cha mẹ, quê quán của một cá nhân. Đầy là giấy tờ hộ tịch gốc của cá nhân và có giá trị pháp lý trong nhiều thủ tục hành chính sau này. Giấy khai sinh tiếng anh là gì? Giấy khai sinh khi dịch sang t