Chuyển đến nội dung chính

100+ các thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành du lịch dễ nhớ

Bạn có thể là một hướng dẫn viên du lịch, một điều hành tour, một người làm cho các công ty du lịch. Hoặc đơn giản bạn chỉ là một người đam mê đi khám phá thế giới. Dù sao đi nữa thì việc giao tiếp thành thạo với người nước ngoài là kỹ năng không thể thiếu. Hãy cùng Phương Đông lưu lại các thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành du lịch thông dụng và dễ nhớ sau đây.

Các thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành du lịch về giấy tờ xuất nhập cảnh

  • Hộ chiếu (Passport): Giống như căn cước công dân quốc tế do một quốc gia cấp cho công dân của mình. Hộ chiếu giúp cho việc xác định nhân thân một cá nhân tại bất cứ nơi nào trên thế giới dễ dàng hơn.
  • Hộ chiếu nhóm (Group Passport): Một số quốc gia có thể cấp loại hộ chiếu này cho một nhóm công dân dùng để đi du lịch trong 1 lần và giảm thiểu chi phí.
  • Hộ chiếu khẩn (Emergency passport): Thường được cấp trong trường hợp một người nào đó bị mất hộ chiếu chính thức khi đang ở nước ngoài. Hộ chiếu khẩn thường không có giá trị dùng đi di lịch. Chỉ trừ trường hợp mục đích giúp người được cấp quay trở về nhà.
  • Hộ chiếu phổ thông (Normal passport): Loại hộ chiếu thông thường dành cho mọi công dân.
  • Hộ chiếu công vụ (Official Passport): Hộ chiếu đặc biệt chỉ cấp cho quan chức đi công vụ.
  • Hộ chiếu ngoại giao (Diplomatic passport): Hộ chiếu cấp cho những người làm công tác ngoại giao như Đại sứ quán, lãnh sự quán.
Các thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành du lịch
Các thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành du lịch

Các thuật ngữ tiếng Anh về loại hình du lịch

Domestic travel: du lịch trong nước

Leisure travel: du lịch nghỉ dưỡng

Adventure travel: du lịch khám phá mạo hiểm

Trekking: du lịch kết hợp leo núi, dã ngoại

Homestay: nhà nghỉ ở cùng nhà với người dân.

Diving tour: du lịch kết hợp lặn biển

Kayaking: tour khám phá mà khách du lịch tham gia trực tiếp chèo kayak, 1 loại thuyền được thiết kế đặc biệt có khả năng vượt các ghềnh thác hoặc biển.

Incentive: tour để khen thưởng các đại lý hoặc nhân viên có thành tích tốt với các dịch vụ đặc biệt.

MICE tour: viết tắt của các từ Meeting (Hội thảo), Incentive (Khen thưởng), Conference (Hội nghị ) và Exhibition (Triển lãm). Đây là loại hình tour với mục đích hội họp, triển lãm là chính và tham quan chỉ là kết hợp trong thời gian trống trong lịch trình.

Các thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành du lịch về phương tiện vận chuyển

SIC (Seat in coach): xe buýt tham quan thành phố

First class: Vé hạng sang nhất trên máy bay và giá cao nhất

C class: business class: Vé hạng thương gia trên máy bay, dưới hạng First class

Economy class: Hạng phổ thông

OW (one way): Vé máy bay 1 chiều

RT (return): Vé máy bay khứ hồi

STA (Scheduled time arrival): Giờ đến theo kế hoạch

ETA (Estimated time arival): Giờ đến dự kiến

STD (Scheduled time departure): Giờ khới hành theo kế hoạch

ETD (Estimated time departure): Giờ khởi hành dự kiến

Ferry: Phà

thuật ngu nganh du lich lu hanh tieng anh
Thuật ngữ ngành du lịch lữ hành tiếng Anh

Các thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành du lịch về khách sạn

ROH (Run of the house): khách sạn sẽ xếp phòng cho bạn bất cứ phòng nào còn trống bất kể đó là loại phòng nào.

STD = Standard: Phòng tiêu chuẩn

SUP = Superior: Chất lượng cao hơn phòng Standard với diện tích lớn hơn hoặc hướng nhìn đẹp hơn. 

DLX = Deluxe: Loại phòng thường ở tầng cao, diện tích rộng, hướng nhìn đẹp và trang bị cao cấp.

Suite: Loại phòng cao cấp nhất và thường ở tầng cao nhất với các trang bị và dịch vụ đặc biệt kèm theo.

Connecting room: 2 phòng riêng biệt có cửa thông nhau. Loại phòng này thường được bố trí cho gia đình ở nhiều phòng sát nhau.

SGL = Single bed room: Phòng có 1 giường cho 1 người ở

SWB = Single With Breakfast: Phòng một giường có bữa sáng

TWN = Twin bed room: Phòng có 2 giường cho 2 người ở

DBL = Double bed room: Phòng có 1 giường lớn cho 2 người ở. Thường dành cho vợ chồng.

TRPL hoặc TRP = Triple bed room: Phòng cho 3 người ở hoặc có 3 giường nhỏ hoặc có 1 giường lớn và 1 giường nhỏ

Extra bed: Giường kê thêm để tạo thành phòng Triple từ phòng TWN hoặc DBL.

Free & Easy package: Là loại gói dịch vụ cơ bản chỉ bao gồm phương tiện vận chuyển (vé máy bay, xe đón tiễn sân bay), phòng nghỉ và các bữa ăn sáng tại khách sạn. Các dịch vụ khác khách hàng tự chi trả.

Các từ viết tắt thông dụng trong du lịch lữ hành

  • ABF: American breakfast: Bữa ăn sáng kiểu Mỹ, gồm: 2 trứng, 1 lát thịt hun khói hoặc xúc xích, vài lát bánh mỳ nướng với mứt, bơ, bánh pancake (một loại bánh bột mỳ mỏng)…nước hoa quả, trà, cà phê.
  • Continental breakfast: Bữa ăn sáng kiểu lục địa, thường có vài lát bánh mì bơ, pho mát, mứt, bánh sừng bò, bánh ngọt kiểu Đan Mạch, nước quả, trà, cà phê. Kiểu ăn sáng này phổ biến tại các khách sạn tại Châu Âu.
  • Buffet breakfast: Ăn sáng tự chọn: thông thường có từ 20-40 món cho khách tự chọn món ăn theo sở thích. Hầu hết các khách sạn tầm trung tới cao cấp đều phục vụ kiểu ăn sáng này
  • Set breakfast: Bữa sáng đơn giản phổ biến tại các khách sạn mini chỉ với 1 món hoặc bánh mỳ ốp la hoặc phở, mỳ với hoa quả, trà hoặc cà phê.
  • L = Lunch: Bữa ăn trưa
  • D = Dinner: Bữa ăn tối
  • S = Supper: bữa ăn nhẹ trước khi đi ngủ
  • Trong một hành trình tour, nếu bạn nhìn thấy ký hiệu (B/L/D) ở trong thông tin chi tiết từng ngày của tour nghĩa là ngày đó bạn được phục vụ cả 3 bữa ăn trong chương trình.
  • FFSD: Free flow soft drink: đồ uống không cồn được đựng trong các bình lớn và phục vụ miễn phí trong suốt bữa tiệc.
Bữa sáng kiểu Mỹ
Bữa sáng kiểu Mỹ

Các thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành du lịch thông dụng

Airline route map: Sơ đồ tuyến bay/mạng

Airline rout network: đường bay

Airline schedule: Lịch bay

Amendment fee: Phí sửa đổi

Availability: Còn để bán

Baggage allowance: Lượng hành lý cho phép

Boarding pass:Thẻ lên máy bay

Booking file: Hồ sơ đặt chỗ

Educational Tour: Tour du lịch tìm hiểu sản phẩm

Excursion/promotion airfare Vé máy bay khuyến mại/hạ giá

Expatriate resident(s) of Vietnam: Người nước ngoài sinh sống tại Việt Nam

Familiarisation Visit/Trip: Chuyến đi/chuyến thăm làm quen

FOC: Vé miễn phí; còn gọi là complimentary

Geographic features: Đặc điểm địa lý

Gross rate: Giá gộp

Guide book: Sách hướng dẫn

High season: Mùa đông khách/ cao điểm

Từ ngữ dùng trong du lịch thông dụng
Từ ngữ dùng trong du lịch thông dụng

Các thuật ngữ tiếng anh chuyên ngành du lịch tại sân bay

Cancellation penalty: Phạt do huỷ bỏ

Carrier: Hãng vận chuyển

Check-in: Thủ tục vào cửa

Check-in time: Thời gian vào cửa

Commission: Hoa hồng

Compensation: Bồi thường

Complimentary: Miễn phí

Credit card guarantee: Đảm bảo bằng thẻ tín dụng

Customer file: Hồ sơ khách hàng

Deposit: Đặt cọc

Destination: Điểm đến

Domestic travel: Du lịch trong nước

E-Ticket: Vé điện tử

Trên đây là tổng hợp các thuật ngữ tiếng anh chuyên ngành du lịch thông dụng nhất. Mong rằng Phương Đông đã giúp bạn hiểu thêm về các từ ngữ này và có thể ứng dụng trong công việc và cuộc sống. Ngoài ra, nếu cần liên hệ các dịch vụ dịch thuật tiếng Anh, dịch tài liệu chuyên ngành du lịch lữ hành hoặc phiên dịch các ngôn ngữ khác nhau, vui lòng liên hệ với Phương Đông. Phương Đông sẽ cung cấp cho bạn dịch vụ phiên dịch – biên dịch chính xác, chất lượng, uy tín với mức giá cạnh tranh nhất.

The post 100+ các thuật ngữ tiếng Anh chuyên ngành du lịch dễ nhớ appeared first on Blog dịch thuật Phương Đông.



Nguồn: Blog dịch thuật Phương Đông https://ift.tt/2YcInBz

Nhận xét

Bài đăng phổ biến từ blog này

Dịch giấy khai sinh sang tiếng Nhật

Dịch giấy khai sinh sang tiếng Nhật : Nhận dịch các giấy tờ tùy thân sang tiếng Nhật như: Sổ hộ khẩu, CMND, giấy khai sinh, bảng điểm, học bạ,… nhanh chóng, chính xác, giá rẻ và toàn Quốc. Liên hệ ngay với chúng tôi. GỌI NGAY   HOTLINE: 0964 333 933 Lý do cần dịch giấy khai sinh sang tiếng Nhật Giấy khai sinh là một loại giấy tờ tùy thân được cấp bởi cơ quan có thẩm quyền tại mỗi nước để xác nhận sự hiện diện về mặt pháp lý của một cá nhân sau khi được sinh ra và sẽ được sử dụng thường xuyên trong tương lai để thực hiện các thủ tục hành chính có liên quan như học tập, xin việc, đăng ký, … Cũng như ở Việt Nam các giấy tờ tài liệu bằng tiếng nước ngoài trong hồ sơ đăng ký hộ tịch phải được dịch sang tiếng Việt hoặc tiếng Anh theo quy định thì ở Nhật Bản các giấy tờ tùy thân của bạn của người nước ngoài cũng phải được dịch sang tiếng Nhật Bản và được công chứng tư pháp. Mẫu giấy khai sinh dịch sang tiếng Nhật Dịch giấy khai sinh sang tiếng Nhật ở đâu? Dù bạn ở bất kỳ

Học phiên dịch tiếng Anh online bài 2: Public speaking

Trong bài học này chúng ta cùng học cách phiên dịch tiếng Anh tại hội thảo trước rất nhiều khán giả. Phiên dịch viên sẽ phải ghi chép các thông tin quan trọng và dịch ngay sau khi diễn giả thuyết trình xong. Nguồn: Dịch Thuật Phương Đông - Feed https://ift.tt/2E3OH76 Bởi: Dịch Thuật Phương Đông

Tổng hợp mẫu bản dịch tiếng Anh giấy khai sinh theo từng giai đoạn

Giấy khai sinh là một giấy tờ quan trọng với mỗi công dân Việt Nam. Vì đây chính là giấy tờ hộ tịch gốc được lập ra đầu tiên của mỗi người. Từ năm 1975 đến nay, đã có rất nhiều mẫu giấy khai sinh khác nhau được ban hành. Tương ứng với mỗi bản gốc là các bản dịch tiếng Anh khác nhau. Các bản dịch giấy khai sinh tiếng Anh rất hữu ích trong quá trình làm thủ tục sao y với các cá nhân, cơ quan nước ngoài hoặc bổ sung trong hồ sơ xin visa đi du học . Phương Đông xin gửi đến mọi người các mẫu bản dịch tiếng Anh giấy khai sinh theo từng năm bên dưới. Giấy khai sinh là gì? Khoản 6 Điều 4 Luật Hộ tịch năm 2014 có quy định “ Giấy khai sinh là văn bản do cơ quan nhà nước có thẩm quyền cấp cho cá nhân khi được đăng ký khai sinh”. Nội dung của giấy khai sinh là các thông tin cơ bản như ngày sinh, cha mẹ, quê quán của một cá nhân. Đầy là giấy tờ hộ tịch gốc của cá nhân và có giá trị pháp lý trong nhiều thủ tục hành chính sau này. Giấy khai sinh tiếng anh là gì? Giấy khai sinh khi dịch sang t